Estos son algunos datos curiosos que he aprendido en los pasados días al trabajar con mis estudiantes de español en clases de conversación.
El idioma suizo no tiene forma escrita; es sólo hablado y está en peligro de ser reemplazado por el alemán.
El suizo alemán es muy similar al alemán en los pronombres y en las declinaciones verbales.
En Suiza, la densidad de población es muy baja comparada con la de México.
A los suizos no les gusta usar alemán aunque ésa sea la lengua oficial; entre ellos hablan suizo alemán o suizo francés.
La vida en Suiza es "muy caro", en palabras de mis estudiantes.
En Alemania:
El gobierno subsidia centros médicos en los que se "selecciona" a los niños que están intelectual, física, psicológica, afectiva, linguística y socialmente "listos" para la iniciar la vida escolar. Mientras tanto, en México, los niños ahora no pueden reprobar si cumplen al 100% con la asistencia a clases (¿neta, México?).
Los niños que no están listos para ir a la escuela tienen de dos sopas: se esperan un año para "estar listos" o, de plano, se condenan a una vida en "escuelas especiales" sin la posibilidad de reintegración al "sistema educativo para niños normales" (suena medio cabrón, si me lo preguntan).
El río se llama Rhein, no Rin, y se pronuncia "rain" (la "r" se pronuncia con gatillo francés).
Hay muchas ciudades cuyos topónimos incluyen "bourg" que quiere decir "castillo".
El "furt", de "Frankfurt" equivale a "ford" en inglés, o sea, la parte más estrecha y menos profunda de un río por la cual se puede cruzar éste.
Pese a la caida del muro de Berlín, aún hay muchas diferencias entre los alemanes del este y los del oeste. De igual manera, los puntos de vista de los alemanes del este y del oeste respecto a los otros no siempre son muy amables, por no decir que no se tragan mucho mutualmente.
Algunos estereotipos que la gente de la ex Alemania del oeste tiene de los del este son:
Los alemanes del este son flojos, con una educación deficiente y con un gran número de desempleados por la falta de empresas en esa zona.
Se considera que las mujeres alemanas del este son muy trabajadoras y más objetivas que las del oeste; esto debido a que durante la etapa socialista, el gobierno ofrecía servicio de guarderías a las madres de tal manera que pudieran integrarse a la población económicamente activa.
De momento es lo más relevante y que más me ha sorprendido aprender.
-Sabes, hermana, yo antes no solía entender por qué era la psicología la encargada de estudiar la sexualidad humana-.
-¿Es que no te bastaba el paradigma religioso? Jajaja- (Recordemos que por 4 años asistí a una primaria católica)
-No, la neta no me bastó-.
Y así es. Cuando estaba yo más chamaco, que no digo que hoy sea una persona con mucha experiencia en la vida, no solía comprender por qué la psicología y no la biología, por ejemplo, se encargaba, y aún lo hace, de describir y estudiar la sexualidad humana. Para mí todo era cuestión de una descripción anatómica y funcional de los órganos entre las piernas y ya. Pero claro, ¿qué cosas no cree uno en la secundaria? El caso es que desde que tuve acceso a literatura psicológica sobre la sexualidad humana y desde que comencé a experimentar y a descubrir más sobre mi sexualidad, las cosas comenzaron a tener sentido, mucho más de lo que habría pensado. Al principio mi cabeza no lograba establecer una relación lógica entre los objetos de estudio "más aparentes" de la psicología, que para mí entonces eran la mente y el comportamiento de las personas, y la sexualidad humana, la cual se reducía al momento de desvestirse y tener un coito, opinión por más pendeja y reduccionista, si se me permite criticarme.
Una de las cosas que me impresionó mucho llegar a conocer fue toda esta maraña de conceptos en la sexualidad humana como: atracción sexual, identidad sexual, sexo, género, rol y todas estas definiciones que hacen de la sexualidad humana todo un objeto de estudio por más complejo. De igual manera, los hechos de descubrir y de experimentar mi cuerpo más allá de la mera zona genital a través de mi piel, mis sentidos o hasta mi propia imaginación; el llegar a conocer los conceptos sobre relaciones sexuales que muchas personas mantienen, así como mis primeras reacciones post-relación sexual, me llevaron a descubrir qué tan compleja es y hasta qué punto se puede expandir, para bien o para mal, una "encamada" en la psique humana. Por ejemplo:
Ya luego, como mencioné más arriba, después de una sana combinación de literatura especializada en sexualidad humana y experiencias sexuales, me fui dando cuenta de que una sana vida sexual no tiene que ser una carga pesada o algo que produzca vergüenza. Más bien, creo que llevadas a cabo con responsabilidad, madurez y el consentimiento de las personas involucradas, las relaciones sexuales pueden llegar a ser como uno quiera, ya divertidas, románticas, hilarantes, rápidas, largas, recias, tranquilas, salvajonas, amistosas, a oscuras y una larga lista de otros adjetivos y locuciones adverbiales que pueden ir solos o en combinación, o, ¿qué opinas tú?